:::

2019TIFA 四把椅子劇團x簡莉穎《叛徒馬密可能的回憶錄》

演出時間:
2019/3/1(Fri.)7:30PM
2019/3/2(Sat.)2:30PM、7:30PM
2019/3/3(Sun.)2:30PM
演出地點:國家戲劇院

前言

兩廳院自2014年持續經營「藝術基地計畫」,支持國內藝術家創作與研究發展,此平台為臺灣帶來更健全的創作環境與豐沛的作品。2015年駐館藝術家簡莉穎經過一年多HIV社群的田調,2017年與導演許哲彬完成《叛徒馬密可能的回憶錄》(以下簡稱《馬密》)發表於該年度的台灣國際藝術節,於實驗劇場的首演引起各界矚目。下半年於水源劇場加演,全數票券依然售罄,成為當年度臺灣劇場的指標作品。

兩廳院秉持陪伴國人創作的理念,提供藝術家專業資源的連結,讓具潛力的作品繼續被雕琢,使膾炙人口的作品重製,以達到更成熟的製作規格。今年《馬密》由原實驗劇場規模發展為國家戲劇院的版本,透過重製與翻新,賦予作品新的視野與格局,期以成為臺灣劇場的經典作品系列。同時,期待藉由藝術節的品牌與國際場館的合作網絡, 讓國內外藝壇能看見臺灣藝術家的創作能量,拓展作品更深廣的交流對話。

劇情簡介

故事從一場關於「馬密」的紀錄片發表會開始。

感染者馬泰翔(綽號馬密)在九〇年代曾經創立了「甘馬之家」,在這裏,許多病患以及志工出沒,他們一度是彼此的家人與生活支柱。直到某天,甘馬之家被匿名者檢舉濫用藥物、開轟趴,這個曾經是感染者們的庇護所因此解散。

十多年過去,女子均凡因私人因素想知道馬密之家解散的真正原因,決定追尋這一切的源頭——馬密,因而開始了這一個紀錄片的計畫。均凡靠著馬密留下的一本日記, 探訪了他身邊的親友。每個人口中的「馬密」彷彿都是不同的人,均凡在訪問拍攝的過程中像拼圖般逐漸拼湊起「馬密」的一切,同時,卻也在不同立場的人物對於馬密的描述之間,重新思索真相。

最後,馬密本人出現。他的說法會是最後的答案嗎?或只是一種可能的回憶錄?

場次:

序場 紀錄片放映會
之一 小展,聲援行動前夕,馬密的背叛
之二 小遙,我所知道的馬泰翔
之三 夢夢董事長與甘口的英雄傳說
之四 珍妮的美女與野獸論
插曲 我一直盯著那雙鞋子
之五 志工B說了跟陳太太在公園對峙的故事
之六 教會的馬姊姊
之七 均凡的回憶
之八 馬密與馬泰翔
之九 阿凱叔叔
尾場 紀錄片放映會

劇作家的話

文/簡莉穎

《馬密》拿到駐館藝術家的補助,從2015年開始訪談、田調,加上撰寫、修整,2017年於TIFA演出,總共歷時兩年多。

原本目標是「臺灣版美國天使」,聚焦80年代臺灣狀況,訪談改變我的觀點,轉而處理雞尾酒療法出現後的90年代末到00 年後,壽命幾與常人無異,卻一樣有巨大污名與生活壓力的感染者;再加入自己的社運經驗,這是一個我至今無法回答的問題:

「為什麼我們明明有同樣目標,卻會互相傷害?」

政治無所不在,議題無所不在,議題反映了人性最尖銳之處,社群網路滿山遍野塞爆的議題跟資訊,如何能讓它沉澱下來,這是戲劇工作者能做的。

這幾年劇場創作對現實的關注度提高, 我常遇到許多也關注議題的同伴、學生,對於議題創作的一些焦慮,總結起來大概有兩個,一是「戲劇對社會有用嗎?」,以及「這樣是政治正確嗎?」。

戲劇永遠是最慢的,但不是所有人都擅長抗爭修法,劇場的優勢在於題材不受限, 相比之下影視更需要考慮市場,如果連「任何題材都可以沒有門檻的出現」的劇場,都無法出現這些故事,那更沒有地方可以現身了。

我們關心,因為那就是我們的現實,感到疑惑,所以去說。

從古希臘劇場開始,劇場做為公民聚會之所,透過戲劇演出,達成某種公共討論。

我們勢必有立場,同時好奇「人何以如此」。

引述臉友所言,「『政治正確』是極為廉價的批評,好像只要批評某個人、文章政治正確,批評的人就自動昇華,超越政治正確之上。許多『政治正確』的批評大多都無法真正提出細緻的分析或建設性的批評,反而拒絕更複雜的政治現實討論。」

去說自己認為值得說的,並不會因為政治正確/不正確而有所動搖。

必須去說,從自身出發去說,才可能將只是片段資訊的「議題討論」,變成自身記憶的一部分,臺灣由於政治與歷史使然,許多人事物在動盪中不被記錄。

我們努力留下這座島上的記憶,是他們,也是我們。

導演的話

文/許哲彬

假如我們在劇場創作時想著要用政治立場或信仰來拯救人性,我們一定不會做出好作品吧。劇場不是教堂,創作者也不是政治家。所以我們要問的問題是:人為何如此? 而不是:哪一個意識形態才對?


劇場是關於衝突的藝術。


最巨大的衝突,都是難以判定對錯的。關於愛或不愛、信任與背叛,《叛徒馬密可能的回憶錄》藉著HIV社群的困境投射出了觀眾席內每一個人都可能曾經面臨的衝突。也許就是太過於真實,所以在2017年的兩輪演出裡得到的回應及共鳴也是如此巨大,經歷了2018年末選舉公投的臺灣觀眾們肯定更加敏感吧?這個劇本也講述恐懼,不只是對於HIV或死亡的恐懼,也是對於愛的渴求、歸屬的失落、欲望的不可得以及付出信任的恐懼,更是對於一個人究竟如何改變得如此徹底的恐懼。

感謝兩廳院再度邀請《叛徒馬密可能的回憶錄》回到TIFA演出,這也是四把椅子劇團首度在國家戲劇院的舞台發表作品。感謝所有演員們在排練場注視著彼此,對導演而言是至高的幸福。感謝設計們不吝嗇也不厭其煩地和我推翻再推翻。感謝這個劇組裡每一位辛苦付出的夥伴。感謝莉穎,以及你筆下每個美麗的靈魂。

是啊,面對最巨大的衝突,如何不恐懼?

編導介紹

劇作家/簡莉穎

東華大學原住民語言與傳播系、文化大學戲劇系、臺北藝術大學劇本創作研究所。自2009年至今,劇本創作及編導演作品超過三十齣,擅長性別與揉雜臺灣文史的原創題材。2011年4月號《PAR表演藝術》雜誌「十位表演藝術新勢力」之一、2012 年《PAR表演藝術》雜誌戲劇類年度風雲人物、2015年國家兩廳院「藝術基地計畫」駐館藝術家。

重要作品有:《服妖之鑑》、《叛徒馬密可能的回憶錄》、《全國最多賓士車的小鎮住著三姐妹(和她們的Brother)》、《遙遠的東方有一群鬼》、《新社員》、《春眠》、《妳變了於是我》。

目前的心願是順利跨足影視。

導演/許哲彬

四把椅子劇團藝術總監,英國皇家中央演講戲劇學院(Royal Central School of Speech and Drama)劇場創作碩士(MA Advanced Theatre Practice),從事劇場編導、教學與文字工作。導演作品包括:《遙遠的東方有一群鬼》、《叛徒馬密可能的回憶錄》、《服妖之鑑》、《刺殺!團團圓圓之通往權力之路》、《全國最多賓士車的小鎮住著三姐妹(和她們的Brother)》、《How To Be Good》、《0920002012》、《等待窩窩頭之團團圓圓越獄風雲》、《紀念碑》、《鋼木蘭》、《電梯》、《五斗米靠腰》(聯合導演)、《Nailhouse》(倫敦)等。

演出製作單位

四把椅子劇團

四把椅子劇團於2007年正式成軍,集結一群年輕劇場藝術工作者所組成。「四把椅子」不僅代表最初核心創作的四人, 也借喻為現代觀眾與劇場之間的交流媒介, 期望觀者能夠透過舞台上的一瞬直視「當地(Here)」和「當時(Now)」,重新思考與詰問身處的當代生活。

劇團作品之展演美學以「原創文本」和「集體編創」為主軸,在不設限題材及場域的前提下,試圖透過劇場的集體創作本質, 探索形式與內容的合一。2009年於第2屆臺北藝穗節發表《等待窩窩頭之團團圓圓越獄風雲》,榮獲當屆「大家都滿意獎」與「最佳空間使用獎」,並且於2010年受邀參加第12屆臺北藝術節再度演出;2011年,受邀於兩廳院新點子劇展發表《0920002012》。

2015年起,四把椅子劇團與劇作家簡莉穎展開合作「重寫經典計畫」,首部作品《全國最多賓士車的小鎮住著三姐妹(和她們的Brother)》改編自俄國劇作家契訶夫《三姐妹》,於臺北首演後獲得觀眾與劇評熱烈迴響,並且接連受邀至彰化劇場藝術節、臺南藝術節巡迴演出。此計畫第二部作品《遙遠的東方有一群鬼》,改編自挪威劇作家易卜生《群鬼》,由臺中歌劇院委託創作並且受邀於「2017年巨人系列」演出。2017年,受邀於兩廳院TIFA台灣國際藝術節發表《叛徒馬密可能的回憶錄》,體現導演許哲彬與劇作家簡莉穎持續探索臺灣原創文本的創作路線。

演出製作群 Credits

劇作家:簡莉穎

導演:許哲彬


構作顧問:李銘宸

劇本顧問:吳政翰

助理導演:陳煜典

舞台設計:李柏霖

影像設計:王正源

燈光設計:徐子涵

服裝設計:李育昇

音樂設計:柯智豪

聲響設計:洪伊俊

演員:王世緯、王安琪、王肇陽、余佩真、竺定誼、林子恆、林家麒、高若珊、曾歆雁、楊迦恩、廖威迪、廖原慶、鄧名佑

群眾演員:李崇民、邱亞傑、林哲鍏、林銀霈、施宏儒、施恩、莊哲緯、梁弘岳、陳君凱、陳宥恩、曾祥堯、鄭宇均、歐陽劭祈、鍾禮晉


製作人:蘇志鵬

舞台監督:張仲平

導演助理:潘品丰

舞台監督助理:周賢欣

舞台技術指導:蘇俊學

燈光技術指導:陳人碩

音響技術指導:顏行揚

燈光編程:陳冠霖

舞台設計助理:蘇子喻

影像設計助理與執行:黃詠心

影像執行:陳怡行

音效執行:侯永煜

英文字幕執行:曾仲儀

妝髮造型:吳曉芳、湯晏寧、鄭泰忠Teddy

服裝管理:林珮君、陳亭安

演出技術執行:白丞崴、洪誌隆、莊岳錩、徐嘉瑜、陳正華、陳 昀、溫承翰、張耀文、葉思菡、盧冠諺、蔡明璁

劇本翻譯:張立德、劉微明

攝影:秦大悲

演出影像紀錄:陳冠宇、阮翔雯、陳仕恩

執行製作:吳可雲


特別感謝:亞神音樂娛樂股份有限公司、楊景翔演劇團、Dimension + 、尚安璿、李懿沛、曾于綸、蔡宏賢


本演出單位獲國藝會108年度演藝團隊年度獎助專案補助


中文聽力輔助字幕製作群

翻譯與執行:梁毓蘋、蕭匡宇

特別感謝:公共電視「聽聽看」、社團法人台灣手語翻譯協會



主辦單位:國家表演藝術中心國家兩廳院
演出單位:四把椅子劇團

◎節目全長約150分鐘,無中場休息,遲到觀眾不得入場。
◎演出部分含抽菸及煙霧等特殊效果,請留意並斟酌入場。
◎建議12歲以上觀眾入場。
◎主辦單位保有節目內容異動權 The program is subject to change
◎手語導覽:3/3(日)午場演前於國家戲劇院大廳舉辦手語劇院導覽。
◎演後座談:3/3(日)午場演後於國家戲劇院,並提供聽力輔助字幕。



歡迎填寫線上意見表 憑問卷可兌換感謝禮(送完為止)

線上觀眾眾意見表