:::

2019TIFA 米洛・勞《重述:街角的兇殺案》

演出時間:
2019/4/5(Fri.)7:30PM
2019/4/5∼6(Fri.∼Sat.)2:30PM
演出地點:國家戲劇院

節目介紹

2012年4月的某個晚上,薩能.賈非在比利時列日街角的一家同性戀酒吧前,跟一群年輕男子聊天,然後隨他們上了一輛灰色的福斯Polo轎車。兩個星期後,他陳屍在樹林邊緣,生前受過好幾個鐘頭的凌虐,並且以殘酷的手段遭到殺害。這件兇殺案震驚了整座城市。米洛.勞重新建構整起命案,由一群專業和素人演員攜手合作,將此案件搬上舞台。

從一開始,劇場就成了死者的化身,將原罪與人類共同創傷予以儀式化。《重述: 街角的兇殺案》是米洛.勞稱之為「歷史劇場」系列的第一部份,導演與作者在5幕戲中,以多重敘事的角度呈現這件兇殺案,重述這場悲劇。這件兇殺案的起因為何?是預謀還是偶發?觀眾在其中又扮演什麼角色? 社會集體必須負擔多大的責任?米洛.勞和他的四名演員莎拉.德波契兒、薩巴斯琴. 傅科、哈姆斯和湯姆.阿吉比,連同倉儲工人法比恩.林德斯以及替人遛狗維生的蘇西.可可,共同攜手挖掘這椿命案,尋找構成慘痛經驗的基本情緒:失去與悲痛、事實與假象、災難與恐懼、殘酷與驚駭。6名專業和素人演員共同思索生命與劇場的光彩與深度,深陷參與這件殘酷命案的人物角色之中:一份民主現實劇場的宣言就此誕生。

米洛.勞以這齣戲開啟了「歷史劇場」系列,這是針對人類最古老的藝術形式所做的一份長期表演研究,並且由剛果編舞家法斯丁.林耶庫拉在2018/2019年度延續下去。米洛.勞及其團隊回歸他們從事了15年的藝術工作最根本的問題:暴力與創傷事件可否在舞台重現—尋找悲劇中的人性本質, 歌詠劇場的力量。

米洛.勞在就任比利時根特劇院的藝術總監之後,旋即發表「根特宣言」(註1), 而《重述:街角的兇殺案》則是宣言發表後的第一齣創作。這份宣言設定了一套規則, 所有在此製作的戲劇,都必須遵守這些規則。「根特宣言」於2018年5月18日在根特劇院正式發表。

關於米洛.勞

評論家盛讚他是我們這個時代「最有影響力」(德國《時代周報》)、「獲獎最多」(法國《晚報》)、「最有趣」(比利時《標準報》)或是「最有企圖心」(英國《衛報》)的藝術家。瑞士導演暨根特劇院的藝術總監米洛.勞(生於1977年),他在巴黎、柏林和蘇黎世研讀社會學、德文與羅曼語言文學,師從皮耶.布迪厄、茲維坦. 托多洛夫等大師。自2002年起,他已經創作出50多部戲劇、電影、書籍和行動,作品在各大國際藝術節中展演,包括柏林戲劇盛會、亞維儂藝術節、威尼斯戲劇雙年展、維也納藝術節、布魯塞爾國際藝術節等,並且曾經巡迴全球30餘國。米洛.勞也獲獎無數,最近獲頒的獎項包括2017年彼得–威斯獎、2017德國公共電視3sat獎、2017年薩爾布魯根詩文講座戲劇類獎等;2016年,他還獲頒聲譽卓著的國際戲劇協會大獎,是繼法蘭克.卡斯多夫和碧娜.鮑許之後,最年輕的得主。2017年,在《德國舞台》期刊所做的調查中,劇評家票選米洛.勞為「年度最佳導演」。2018年,他獲得了歐洲戲劇獎, 並於2019年獲得隆德大學戲劇系頒發的第一個榮譽博士學位。米洛.勞同時也是電視評論家、講師以及非常多產的作家。

節目導聆

一場開創未來的公民運動 —— 米洛.勞的劇場創作

文:王世偉

米洛.勞(Milo Rau)在《根特宣言》中聲明:「劇場呈現不再只是描繪這個世界,而是要改變它。」這番言論彷彿呼應了20世紀初許多劇場先鋒的理念:劇場不只是一門「再現藝術」,而是一股力圖革新社會的力量。然而,稍縱即逝的演出要如何發揮政治效力,成為撼動現實的契機?

細心調查、大膽創作

師承社會學者布迪厄(Pierre Bourdieu) 和文學理論大師托多洛夫( Tzvetan Todorov),米洛.勞認為創作與研究如出一轍,都具備了「搏擊運動」的精神。他曾擔任記者,之後更為《新蘇黎世報》(Neue Zürcher Zeitung)撰寫專欄。然而,他真正的熱忱卻是藝術。2007年,米洛.勞成立了「國際政治謀殺學院」(International Institute of Political Murder)。透過實事求是的紀實調查,以及創新實驗的敘事手法,他帶領觀眾省思歷史迷思與當代時局的關聯, 也試圖挖掘「真實的戲劇性」(théâtralité du réel)。

探究過去、揭露真實

「重現」(re-enactment)是米洛.勞的創作核心。他的作品一再重探充滿爭議的案件,挑動歐洲社會的敏感神經。透過史料考察和人物訪談,他不僅梳理出事件的複雜脈絡,也用人性化的角度,挖掘埋藏在集體記憶深處的心靈創傷。他把演出化為一場公審,藉由不同觀點的交相辯證,凸顯僵化體制下的人性困境。《希奧斯庫的末路》(The Last Days of the Ceausescus,2009)重塑獨裁者的歷史審判,探究意識形態如何扭曲理性判決。《恨意電台》(Hate Radio,2011)重現媒體怎麼散布種族歧視言論,加劇盧安達的種族仇恨。《布雷維克的陳述》(Breivik’s Statement,2012)透過挪威恐攻行兇者的辯詞,探討極右派如何借用左派過去的論調,批判橫行全球的新自由主義。米洛.勞沒有依據特定觀點解釋案件,也並非要還原歷史真相。他反而用抽絲剝繭的過程,一步步揭露何謂真實,無論其涉及史實和報導的落差、意識形態的混淆、觀者認知和感受上的矛盾。

導入真實、改變現實

透過真實元素的介入,米洛.勞將劇場呈現變成牽動社會現實的「事件」(event)。《莫斯科審判》(The Moscow Trials,2013)邀請俄國法官、保守派領袖與人權律師,重新審理政府干預創作自由的3樁案件(註)。這場演出數度遭遇警方與宗教團體的干預,俄國政府之後甚至拒絕讓米洛.勞再度入境。《剛果裁決》(The Congo Tribunal,2015)中,導演再度模擬法庭審判,讓司法界、公民團體、政府代表共同辯論礦業開採是否間接促成了種族屠殺。這場演出撼動剛果政局,2位官員之後引咎辭職。《全民議會》(General Assembly,2017)中,米洛.勞甚至在劇院召集了來自全球的民運人士,邀請他們以民主化的過程擬定「反全球化」公約。

的確,米洛.勞把藝術視為一種公民運動,並企圖用創作革新這個世界。他的劇場不再只是讓人回溯過往、批判現實的媒介, 而是喚醒個人意識、推動歷史演進的集體行動。

------

(註1)根特宣言(Ghent Manifesto)
翻譯:彭靖文
第一:不再如實描繪世界的樣貌,而是要改變它。目標不再是呈現真實,而是讓再現本身成為真實。
第二:劇場不是一個製作完的成品,而是製作的過程。研究調查、選角、排練和相關的討論都必須公開給民眾。
第三:只有參與排練和演出的人才能稱為創作者,無論在製作過程中他們扮演什麼角色。其他沒有參與的人都不能算是創作者。
第四:禁止直接將經典以文學改編的方式搬上舞台,如果有想要改編的文本(無論是書、電影或劇本),最多只能有20%保留在演出中。
第五:至少有四分之一的時間必須在劇院以外的地方排練。任何進行排練或演出的空間都可以稱為劇場空間。
第六:每個劇作在演出時至少要使用兩種語言。
第七:每個製作至少要有兩個非專業演員參與演出。動物不算,但也歡迎。
第八:舞台佈景的尺寸不能超過 20 立方公尺,也就是說,這些佈景可以被裝進一台普通貨車,貨車司機不需要擁有特殊駕照。
第九:在一個演出季當中,至少有一個劇作要在沒有任何文化基礎設施的輔助的狀況下,在戰爭或衝突地區排練或演出。
第十:每個製作都必須在至少十個地點、至少三個不同的國家演出。在達成目標以前,此作品不能封箱不演。

(註2)包含俄羅斯檢察官於2003與2007年以「擾亂公共秩 序」、「冒犯宗教信徒」分別起訴籌備《小心宗教 勢力!》和《禁忌藝術》2部展覽的策展人,以及對於女性主義龐克樂團「暴動小貓」(Pussy Riot)的審判。這3樁案件的審理過程都沒有對外公開。

演出製作群 Credits

概念暨導演 Concept and Director:Milo Rau

劇本合著 Text:Milo Rau and ensemble

演出者 Performers:Sara Bosschere

Suzy Cocco Tom Adjibi Fabian Leenders

Sébastien Foucault Sabri Saad el Hamus

研究暨戲劇顧問 Research and Dramaturg:Eva-Maria Bertschy

舞台暨服裝設計 Stage and Costume Design:Anton Lukas

影像 Video:Maxime Jennes and Dimitri Petrovic

燈光設計 Light Design:Jurgen Kolb

音響設計暨技術總監 Sound Design and Technical Director:Jens Baudisch

製作經理 Production Management:Mascha Euchner-Martinez and Eva-Karen Tittmann

巡迴技術團隊 Technical Team on Tour

攝影 Camera:Maxime Jennes

燈光 Light:Sylvain Faye

音響 Sound:Jens Baudisch

字幕 Surtitles:François Pacco


Supported by the Capital Cultural Fund Berlin, Pro Helvetia, Ernst Göhner Stiftung and Kulturförderung Kanton St.Gallen.


字幕中譯 Surtitles Translation:劉泗翰



主辦單位: 國家表演藝術中心國家兩廳院

◎演出全長約100分鐘,無中場休息
◎法語及佛萊明語發音,中文字幕
◎演出部分含炫光、抽菸、煙霧等特殊效果並涉及裸露、暴力等議題,請留意並斟酌入場
◎建議16歲以上觀眾欣賞
◎主辦單位保有節目內容異動權


歡迎填寫線上意見表 憑問卷可兌換感謝禮(送完為止)

線上觀眾眾意見表